logo più cultura accessibile

+ Cultura Accessibile
Attività svolte
Corso Formativo 2020 Calendario lezioni Docenti Modulo iscrizione

ACCESSIBILITÀ AI PRODOTTI AUDIOVISIVI
Sottotitolazione per non udenti /  Audiodescrizione
quinta edizione
riservato a studenti universitari, laureati
e a tutti coloro che desiderano lavorare nel settore dell’accessibilità culturale

CURRICULUM DOCENTI

MARÍA VALERO GISBERT (curatrice e docente)
Laureata in Filología Hispánica, Dottore di ricerca in Linguistica presso l’Università di Valencia (Spagna), è docente presso l’Università di Parma nel Dip. di Lingue e Letterature Straniere. Coordina The online MA in Audiovisual Translation dal 2009 presso l’Ateneo di Parma.  La sua ricerca si concentra sulla Lessicografia, la Fraseologia Ispanica, i Dizionari Bilingui e la Traduzione Audiovisiva con particolare attenzione alla traduzione per il doppiaggio e l’audio descrizione.

VERA ARMA
Saveria Arma è laureata in Lingue e Culture Europee all’Università La Sapienza di Roma e in Interpretariato di Conferenza alla Scuola per Interpreti e Traduttori di Forlì.
Ha ottenuto un Dottorato in Lingua Inglese per Scopi Speciali, con la prima tesi sull’audiodescrizione filmica per non vedenti, in cui vengono approfonditi in particolar modo gli aspetti linguistici e sintattici dell’italiano e dell’inglese.
Esperta di audiodescrizione, respeaking, sottotitolazione interlinguistica, LIS e sottotitolazione per non udenti, da circa quindici anni lavora prevalentemente per il cinema, la televisione e il teatro.
E’ fondatrice e presidente dell’Associazione CulturAbile Onlus e della Artis-Project srl, nonché
responsabile del settore accessibilità di UMA – Universal Multimedia Access e MovieReading.
Da diversi anni si occupa anche di insegnamento in corsi di aggiornamento e corsi universitari, con moduli specifici nel settore dell’accessibilità per disabili sensoriali.
Ha partecipato a numerosi eventi e conferenze sulla traduzione audiovisiva e sull’accessibilità, come keynote speaker e come relatrice.Ha pubblicato diversi articoli sul respeaking, la resocontazione, la sottotitolazione e l’audiodescrizione.

DENIS BROTTO
Denis Brotto insegna Iconologia del cinema all’Università di Padova, dove coordina inoltre il Laboratorio di Cinema digitale. Nel 2010 ha conseguito il dottorato in Storia e critica dei beni artistici, musicali e dello spettacolo, e ha pubblicato il libro Osservare l’incanto. Il cinema e l’arte di Aleksandr Sokurov (2010), prima monografia italiana su Sokurov. Ha inoltre curato il libro Marco Bellocchio. L’inquietudine di un sogno (2012) e pubblicato i volumi Il cinema in pixel (2012) e Trame digitali (2012). Attualmente sta sviluppando una ricerca su John Berger e i legami tra letteratura e cinema.
Alla ricerca teorica affianca una ricerca pratica, attraverso la realizzazione di video e documentari. Dal 2004 al 2009 ha fatto parte del collettivo Ipotesi Cinema, diretto da Ermanno Olmi. Ha realizzato i documentari Patrice Leconte (2010) e La Pièce (2011, co-regia con Mario Brenta). Nel 2015 ha realizzato la videoinstallazione Esedra. Generazione viene, generazione va per il nuovo Museo della Padova ebraica. Sta infine ultimando un documentario sulla pittrice Gemma Verzegnassi.

CARLO EUGENI
Carlo Eugeni si è laureato in Traduzione e Interpretazione di Conferenza presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università di Bologna, sede di Forlì e ha conseguito il dottorato in Inglese per Scopi Speciali presso l’Università “Federico II” di Napoli. Nel campo della ricerca, ha partecipato a numerosi progetti nazionali e internazionali sulla traduzione audiovisiva e la sordità ed è autore di oltre venti pubblicazioni tra articoli accademici, monografie e curatele sulla sottotitolazione per non udenti, il respeaking e i sopratitoli teatrali. Professionalmente svolge l’attività di traduttore, interprete, sottotitolatore, respeaker e formatore di sottotitolatori e respeaker sia per il mercato libero sia per quello delle televisioni in lingua italiana.

SARA MARTIN
Ricercatrice all’Università di Parma, è titolare del corso di Storia e critica del cinema e di storia della televisione e dei nuovi media.
E’ caporedattore di “Cinergie. Il cinema e le altre arti” (Mimesis), nel comitato di redazione della rivista “L’avventura. International Journal of Italian Film and Media Landscapes” (Il Mulino), è nel comitato direttivo assieme a Valentina Re, Veronica Innocenti e Massimo Scaglioni, della collana “Narrazioni seriali” (Mimesis), è Membro del comitato scientifico della collana di studi cinematografici “Pandora-Cinema” (Diabasis). Per il triennio 2015-2018 lavora con il Principal Investigator Michele Guerra a un progetto SIR finanziato dal MIUR sulla critica cinematografica in Italia tra anni Quaranta e Cinquanta.
Ha pubblicato saggi e articoli su volumi e riviste nazionali e internazionali. È autrice del libro “Scenografia e Scenografi” (Il Castoro, 2013), del libro “Gino Peressutti. L’architetto di Cinecittà” (Forum,2013), “Streghe, pagliacci, mutanti. Il cinema di Alex de la Iglesia (Mimesis, 20015). Ha curato alcuni volumi, tra cui “La costruzione dell’immaginario seriale contemporaneo. Eterotopie, personaggi, mondi” (Mimesis, 2014), “Game of Thrones. Una mappa per immaginare mondi” (Mimesis, 2017).

Scarica il Modulo d’iscrizione 

Informazioni e Iscrizioni

Associazione + Cultura Accessibile onlus
Daniela Trunfio
cell. 339.6116688
daniela.trunfio@fastwebnet.it